服务热线:
056-456489725
您的位置: 首页 > 新闻动态 > 行业动态 >

文天祥埋在哪里_译文

发布日期:2021-07-18   浏览量:

文天祥埋在那里_译文

问题:在线等。谢谢。是译文吖。不是赏析。草合离宫转夕晖:斜阳下那被野草笼罩的行宫,孤云飘泊复何依:自己的归宿在那里啊?山河景物元无异:祖国的大好河山和原来没有什么差异,(

元:同"原".)城郭人民半已非:而人民以成了元朝的臣民.满地芦花和我老:满地的芦苇花和我一样老去,旧家燕子傍谁飞:人民流离失所,国亡无归.从今别却江南路:现在要脱离这个熟悉的老地方了,化作啼鹃带血归:往后以后南归无望,等我死后让灵魂归来吧!

文天祥金陵驿草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河景物元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?

从今别却江南路,化作啼鹃带血归。悲歌报国志壮举为民情——文天祥《金陵驿》赏析草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

山河景物元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归!本诗写于1279年的深秋,此时,南宋政权覆亡已半年有余,金陵(今南京)亦被军元军攻破四年之多。

诗人战败不幸被俘,在被送往多数(今北京)的途中经由金陵,抚今思昨,触景生情,留下了这首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇。

“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”斜阳落照之下,昔时金碧绚烂的天子行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍眼见。

不忍眼见却又不忍离去,由于它是百年祖国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好象看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王。

“草合离宫”与“孤云漂流”相对,则道出国家与小我私人的双重不幸,染下国家生死与小我私人运气亲热相关的情理基调。

“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显壮元宰相的艺术风貌:先是用斜阳逐渐西斜、逐渐着落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘。

一个处境凄凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上。“山河景物元无异,城郭人民半已非。

”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目一新,人民多已不见。“元无异”“半已非”伟大反差的设置,揭破出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关国民痛苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题加倍突出鲜明。

“满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?”“满地芦花”犹如各处哀鸿,他们之以是白花如发和我一样苍老,是由于他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦。

原来王谢权门世家风景不再,燕子尚可“飞入寻常国民家”,现在老国民亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到那里去安身呢?

拟人化的传神形貌,给人以身临其境的感受:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使凄凉凄切的诗人自体态象加倍丰满。

“从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”只管整个金陵城都笼罩在凄凉的气氛中,我也不愿离她而去,由于她是我的母亲,我的挚爱。

但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧。本联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照历史”可谓是异曲同工,旌旗鲜明地表达出诗人誓死如归、以死报国的顽强刻意。

四年后,诗人受尽种种折磨和魔难,战胜种种诱惑和威胁,从容殉国,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华后裔的悲壮之歌、正气之歌。

这里边随便总结一下就可以了!祝您好运!草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河景物元无异,城郭人民半已非。

满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归!本诗写于1279年的深秋,此时,南宋政权覆亡已半年有余,金陵(今南京)亦被军元军攻破四年之多。

诗人战败不幸被俘,在被送往多数(今北京)的途中经由金陵,抚今思昨,触景生情,留下了这首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇。

“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”斜阳落照之下,昔时金碧绚烂的天子行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍眼见。

[uno表怎么看]资生堂Uno生产日期怎么看

[uno表怎么看]Botta 它是石英的表,我很喜欢,德国设计,价格合人民币2千8吧,还成,不是很贵,托国外的朋友关注了出名不出名不重要(2千多的表不会是大牌货的),但是你带上它,

不忍眼见却又不忍离去,由于它是百年祖国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好象看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王。

“草合离宫”与“孤云漂流”相对,则道出国家与小我私人的双重不幸,染下国家生死与小我私人运气亲热相关的情理基调。

“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显壮元宰相的艺术风貌:先是用斜阳逐渐西斜、逐渐着落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘。

一个处境凄凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上。“山河景物元无异,城郭人民半已非。

”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目一新,人民多已不见。“元无异”“半已非”伟大反差的设置,揭破出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关国民痛苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题加倍突出鲜明。

“满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?”“满地芦花”犹如各处哀鸿,他们之以是白花如发和我一样苍老,是由于他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦。

原来王谢权门世家风景不再,燕子尚可“飞入寻常国民家”,现在老国民亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到那里去安身呢?

拟人化的传神形貌,给人以身临其境的感受:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使凄凉凄切的诗人自体态象加倍丰满。

“从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”只管整个金陵城都笼罩在凄凉的气氛中,我也不愿离她而去,由于她是我的母亲,我的挚爱。

但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧。本联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照历史”可谓是异曲同工,旌旗鲜明地表达出诗人誓死如归、以死报国的顽强刻意。

四年后,诗人受尽种种折磨和魔难,战胜种种诱惑和威胁,从容殉国,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华后裔的悲壮之歌、正气之歌。

这里边随便总结一下就可以了!草合离宫转夕晖:斜阳下那被野草笼罩的行宫,孤云飘泊复何依:自己的归宿在那里啊?

山河景物元无异:祖国的大好河山和原来没有什么差异,(元:同"原".)城郭人民半已非:而人民以成了元朝的臣民.

满地芦花和我老:满地的芦苇花和我一样老去,旧家燕子傍谁飞:人民流离失所,国亡无归.从今别却江南路:现在要脱离这个熟悉的老地方了,

化作啼鹃带血归:往后以后南归无望,等我死后让灵魂归来吧!这是一首骨风遒劲的唱和之作。上片言旧。“乾坤能大”四句,以蛟龙暂屈池中、终当热潮为喻,示意虽遭囚禁而犹志向远大。

“横槊题诗”三句,追念昔日转战东南的戎马生涯,惋惜抗元战斗归于失败。凡此,不只是自抒胸襟怀抱,也是兼志同志合的友人邓剡而言的,是对他们共有的铮铮斗志的激励及共有的漫漫征途的回首。

“江流云云”二句,则寄希望于未来,对国家的中兴不抱消极态度。下片言别。“镜里朱颜”二句,示此心此志至死不渝。

“去去龙沙”三句,言人渐北去,心终南向,以致一再回首,对祖国山河无限依恋顾念。最后两句说死后魂将化为杜鹃,当你听到月夜杜鹃的哀鸣,那即是我“魂兮归来”。

作者《金陵驿》诗:“从今别后江南路,化作杜鹃带血归”,与此意同。生前斗争不息,死后犹眷怀祖国,丹心不灭,这是何等赤诚的爱国情肠!

与他的千古名句“人生自古谁无死,留取丹心照历史”相比,用意实同,只不外在显示上诗直词曲而已。那时,周密、王沂孙、张炎等作遗民词,悼南宋之亡,悲悼难已,但常心危词苦,吞声踯躅,情调过于摧抑降低。

相形之下,文天祥的词,国虽亡而正气犹存,身将死而雄心不灭,没有丝毫委靡之色,确乎是南宋辛弃疾、陆游等爱国词的嗣响,为南宋词谱写了高唱入云的尾声。

王国维《人世词话》以为:“文文山词,风骨甚高,亦有境界,远在圣与(王沂孙)、叔夏(张炎)、公谨(周密)之上。

[泰山为什么成为天]泰山为什么成为一座名山

[泰山为什么成为天]泰山原浆28天拧盖的这个技术是从哪引进的 泰山原浆啤酒邀请德国专家做技术指导,耗时8个月,才成功设计出“国内第一款拧盖啤酒”,即泰山原浆28天,完成了国

在线咨询 联系方式 二维码

服务热线

020-4364363

扫一扫,关注我们